Яагаад hasta luego байна вэ?

Агуулгын хүснэгт:

Яагаад hasta luego байна вэ?
Яагаад hasta luego байна вэ?
Anonim

Испани хэлнээс англи руу шууд орчуулсан hasta luego гэдэг нь "тэр хүртэл" гэсэн утгатай. (Тэр болтол гэдэг нь англи хэлэнд яг адилхан байдлаар хэрэглэгддэг - удахгүй хэн нэгэнтэй уулзана гэсэн утгатай.)

Hasta luego гэж юу гэсэн үг вэ?

: дараа хүртэл: дараа уулзъя.

Хүмүүс үнэхээр hasta luego гэж хэлдэг үү?

Hasta luego нь албан бус хэллэг бөгөөд шууд утгаараа "тэр хүртэл" гэсэн утгатай. Энэ нь англи хэлэнд "дараа уулзъя" гэдэгтэй адил хэрэглэгддэг боловч шууд утгаараа биш юм. Өөрөөр хэлбэл, та ойрын хугацаанд хүнтэй уулзахаар төлөвлөөгүй байсан ч ашиглах боломжтой.

Hasta pronto болон Hasta luego хоёрын ялгаа юу вэ?

Луэго=хожим. Pronto=удахгүй. Миний хувьд хэн нэгэн нь тодорхой цагт уулзах нь гарцаагүй гэдгийг мэдсэн үедээ "Дараа уулзъя" гэж хэлж болно.

Та h-г Hasta luego-д дууддаг уу?

Мөн "h" үсэг (урьд дурдсанчлан) хэзээ ч дуудагддаггүй.

Зөвлөмж болгож буй: