Орчуулгын бүтээл зохиогчийн эрхээр хамгаалагдсан байж болох уу?

Орчуулгын бүтээл зохиогчийн эрхээр хамгаалагдсан байж болох уу?
Орчуулгын бүтээл зохиогчийн эрхээр хамгаалагдсан байж болох уу?
Anonim

Зохиогчийн эрхийн тухай хуулийн дагуу, зохиогчийн эрх нь бодит илэрхийлэлд хадгалагдсан бүх эх бүтээлд оршино. … Хэрэв зохиогч орчуулга хийхийг зөвшөөрсөн бол орчуулга нь хөлсний бүтээл тул орчуулгын зохиогчийн эрхийг зохиогч эзэмшинэ. Америкийн Нэгдсэн Улсын Зохиогчийн эрхийн хуульд хөлсний бүтээл (хөлсөөр хийсэн ажил) байдаг. эсвэл WFH) нь ажилтныажлынхаа нэг хэсэг болгон бүтээсэн зохиогчийн эрхэд хамаарах бүтээл эсвэл бүх талууд WFH-ийн тодорхойлолтыг бичгээр зөвшөөрсөн зарим хязгаарлагдмал төрлийн бүтээл юм. https://en.wikipedia.org › wiki › Ажилд_ажиллана

Хөлсөөр ажил - Википедиа

Орчуулгыг зохиогчийн эрхээр хамгаалж болох уу?

Тийм. Орчуулга нь эх зохиолын үүсмэл бүтээл бөгөөд зохиогчийн эрх хамгаалагдсан. Эзэмшигчийн бүтээлийг өөр хэл рүү орчуулахын тулд зохиогчийн эрх эзэмшигчийн зөвшөөрөл шаардлагатай.

Орчуулга шударга хэрэглээнд хамаарах уу?

Хуульд өгөгдсөн дериватив бүтээлүүдийн нэг жишээ бол орчуулга юм25. Тиймээс зохиогчийн эрх эзэмшигчид өөрсдийн бүтээлийг орчуулах цорын ганц эрх мэдэлтэй юм шиг санагддаг. Тэгвэл яагаад шүтэн бишрэгчид хийсэн орчуулгын хууль ёсны эсэх нь бүр асуулт болоод байна вэ? Хариулт нь шударга хэрэглээнд оршдог.

Орчуулга нь оюуны өмч мөн үү?

Орчуулгыг орчуулагч агентлаг бус орчуулагчид хийдэг. … Гэхдээ орчуулгын агентлагууд өөр гэдгийг мэддэгтехник хангамж, программ хангамжаар хийгдсэн орчуулга, хүний орчуулга нь оюуны өмч.

Орчуулга нь дериватив бүтээл мөн үү?

Үүсмэл бүтээл гэдэг нь нэг буюу хэд хэдэн бүтээл дээр үндэслэсэн эсвэл үүсэлтэй бүтээл юм. Нийтлэг үүсмэл бүтээлүүдэд орчуулга, хөгжмийн найруулга, уран зохиолын материал эсвэл жүжгийн киноны хувилбар, уран сайхны хуулбар, товчлол, өмнөх бүтээлүүдийн хураангуйлал орно.

Зөвлөмж болгож буй: