Академийн үгээр дамжуулж байна уу?

Агуулгын хүснэгт:

Академийн үгээр дамжуулж байна уу?
Академийн үгээр дамжуулж байна уу?
Anonim

Ярианы хэлэнд "via" гэдэг нь зарим талаараа ховор тохиолддог бөгөөд магадгүй бүдүүлэг эсвэл дүр эсгэсэн гэж үзэж болно. Эрдмийн зохиол бичихэд энэ нь маш түгээмэл бөгөөд анхаарал татдаггүй (зохистой ашиглах үед): нүд нь яг дээгүүр нь дамждаг. Энэ тодорхой үг академик хүний хувьд дургүйцнэ гэсэн санаа надад онцгой сонин санагдаж байна.

Албан үгээр дамжуулж байна уу?

'Via' зүгээр. Би "буюу"-г илүүд үздэг. Би албан ёсны бичвэрт "via"-г ашиглах дургүй. Энэ нь хэтэрхий тодорхой бус, бас "ажил хэрэгч" бололтой.

Хоргон хэллэгээр байна уу?

Хэрэв та аяллын тухай ярьж байгаа бол "дээр" нь туйлын хэвийн бөгөөд онцгүй болж хувирдаг. "Бид Чикагогоор дамжин Майами руу ниссэн" гэдэг нь "бид Чикагогоор дамжин Майами руу ниссэн" гэдэгтэй адил байгалийн сонсогддог. Наад зах нь надад.

Эрдмийн зохиол бичихэд ямар үг хэрэглэдэггүй вэ?

Товч бөгөөд утга учиртай бичихийн тулд элсэлтийн эсседээ эдгээр үг, хэллэгээс зайлсхийхийн тулд чадах бүхнээ хий

  • 1) агшилт. …
  • 2) Хэлц үг. …
  • 3-5) "Тиймээс," "гэх мэт," "гэх мэт" …
  • 6) Клиш үгс. …
  • 7-11) "Зүйлс," "юм", "сайн", "муу", "том" …
  • 12) Хатуу хэллэг, үг хэллэг, өсвөр насныхан ярьдаг. …
  • 13) Риторик асуултууд.

Үнэхээр академик үг мөн үү?

Үнэхээр. Ихэнх төрөлх англиар ярьдаг хүмүүсийн хэзээ ч хэрэглэдэггүй хуучирсан эрдэм шинжилгээний хэллэгүүдийн нэг нь үнэхээр юм - хэрэв тэд монокль эзэмшдэггүй л бол, нэг дор ярьдаг. Викторийн англи хэлний аялга, халаасны цаг дээр тулгуурлана. Зарим эрдэм шинжилгээний бичвэрт энэ үг хэр их агуулагдаж байгаа нь үнэхээр гайхалтай.

Зөвлөмж болгож буй: