KJV-г 1611 онд орчуулсан. Латин Вульгатыг Гэгээн Жером 382 онд орчуулсан. Энэхүү цахим ном нь Библийн стандарт номуудыг агуулсан; Apocrypha болон Deutercanonical номууд нь энэ хувилбарын нэг хэсэг биш юм.
KJV хаанаас ирсэн бэ?
Кинг Жеймс Хувилбар (KJV), мөн эрх бүхий хувилбар буюу King James Bible гэж нэрлэдэг, Библийн англи орчуулга, Английн хаан I Жеймсийн ивээл дор1611 онд хэвлэгдсэн.
Хэн Библийг Латин Вульгат хэл рүү орчуулсан бэ?
Vulgate, (Латин editio vulgata: "нийтлэг хувилбар"-аас), Ромын Католик Сүмийн хэрэглэдэг Латин Библи, үндсэндээ St. Жером.
KJV-г ямар гар бичмэлээс орчуулсан бэ?
Шинэ Гэрээг Грек хэл дээрх Текст Рецепт (Хүлээн авсан текст) цуврал бичвэрүүдийг ашиглан орчуулсан. Хуучин Гэрээнд Масоретик Еврей бичвэр, Апокрифын хувьд Грекийн Септуагент бичвэрийг голчлон ашигласан.
KJV нь Латин Вульгат дээр үндэслэсэн үү?
1560 онд хийгдсэн энэхүү орчуулга нь Тиндалын Библи болон Агуу Библийн эх хэл дээр үндэслэсэн засвар байсан юм. … Энэхүү орчуулга нь Тиндейл хэлнээс үүсэлтэй хэвээр байгаа боловч Латин Вулгат текстийг төлөөлдөг гэж мэдэгджээ.