АНУ-д "inquiry" болон "inquiry"-г сольж болох боловч Америкийн олон уншигчид "аналгалт"-ыг зөв бичгийн дүрэм гэж үзэх хэрээр "inquiry" нь давамгайлдаг. алдаа. Их Британид "асуулт" болон "асуулт" хоёрыг сольж болно. Гэсэн хэдий ч дараах ялгаа гарч ирж байна: Лавлагаа.
Танд лавлагаа эсвэл лавлах зүйл байна уу?
аль нь зөв бэ? " Лавлагаа" бол зөв үг. Энэ бол санаагаа илэрхийлэх Британийн арга юм. "Танд асуух зүйл байвал надад мэдэгдэнэ үү."
Та асуултыг өгүүлбэрт хэрхэн ашигладаг вэ?
Өгүүлбэр дэх лавлагааны жишээ
Удирдах зөвлөлөөс дүрмийг дагаж мөрдөж байгаа эсэхийг тогтоох шалгалт явуулахыг тушаасан. Цаашдын шалгалтаар тэрээр өмнө нь тус хотод хоёр ч удаа ирж байсан нь тогтоогджээ. Цагдаа нар мөрдөн байцаалтын шинэ мөр хөөж байна.
Асуулга зөв үү?
асуултын олон тооны.
Та асуусан эсвэл лавласанд баярлалаа?
Америк эсвэл Канадын англи хэлийг дагаж мөрдөхдөө бид бүтээгдэхүүн, үйлчилгээ гэх мэт ерөнхий мэдээлэл авахыг хүсвэл "асуулга өгсөнд баярлалаа" гэж хэлэх хэрэгтэй. Гэсэн хэдий ч Британи болон Австралийн англи хэлний аль аль нь ерөнхий мэдээлэл авахдаа "асуулт"-ыг илүү ашигладаг.